VENDAS: 11 3458-5227 | SUPORTE: 11 98097- 4302 [email protected]

Tradução Juramentada na Paulista

Empresa: ADL Traduções
Telefone: 11 5521-1414 | 11 5522-8830
WhatsApp: 11 98553-5701
End.: Rua Vitorino de Morais, 367 Chácara Santo Antônio São Paulo SP 04714-030
Site: www.adl.com.br
Facebook: www.facebook.com/adl.traducoes/
Twitter: www.twitter.com/adltraducoes

Tradução Juramentada na Paulista

Serviços de Traduções simples e juramentadas, nas áreas: técnica, jurídica, financeira e comercial. Idiomas: Inglês e Espanhol.

Pense nas principais dúvidas que as pessoas tem quando estão pensando em consumir o seu produto ou serviço, e cite aqui as principais perguntas e as respostas.

Qual a diferença entre tradução simples ou juramentada?

Tradução simples é aquela feita em arquivo e enviada por e-mail. Tradução juramentada é aquela impressa e assinada por um tradutor público (juramentado), tradução também chamada de oficial, que serve para órgãos e instituições que assim a pedem. A tradução juramentada só pode ser assinada por tradutor oficial, com matrícula na Junta Comercial do seu estado e tem fé pública em todo o território nacional.

Como faço para solicitar um orçamento?

Pode comparecer pessoalmente com o documento original ou cópia, enviá-lo por e-mail ou informar o número de palavras do arquivo.

Quanto tempo demora para uma tradução ficar pronta? Depende do tamanho do arquivo.

Quais as formas de pagamento? Depósito ou boleto

Caso seu produto ou serviço ainda não seja conhecido, diga para que ele serve, quais as vantagens em relação aos produtos tradicionais, que tipo de ajuda ele pode oferecer as pessoas.

Nossas traduções são realizadas por profissionais nativos e experientes, especializados nas áreas específicas do trabalho a ser realizado. Temos uma grande equipe e cada trabalho é direcionado a um profissional qualificado, formado na área específica solicitada.

Se você tem um negócio físico, informe o seu horário de atendimento.

Atendimento de segunda a sexta, das 9h às 12h e das 13h30 às 18h.

Se você tem um negócio físico, fale um pouco sobre suas instalações. Diga como chegar, pontos de referência, sua estrutura. Enfim, tudo que acredita ser um diferencial.

Estamos próximos ao Borba Gato e à UNIP em Santo Amaro, com fácil acesso ao corredor Norte-Sul e à Marginal Pinheiros.

Quais as pessoas que normalmente consomem seu produto ou serviço?

Empresas de qualquer segmento e porte, nacionais ou estrangeiras, que realizem negócios com o Brasil ou com o exterior, seja importando ou exportando equipamentos, maquinários, produtos ou serviços para consumo próprio, transformação, fabricação ou revenda.

Traduzimos para estas empresas toda a documentação técnica, jurídica, financeira ou comercial. Também atendemos pessoas físicas, em viagem de/ou para o Brasil, que necessitam da tradução de documentos pessoais, profissionais ou escolares.

Você pode dar algum tipo de desconto para quem disser que te encontrou através das nossas ferramentas? Se sim, que tipo? Pode ser algum brinde também.

Desconto de 10% nos pagamentos à vista, se nos encontrou por meio da ferramenta “valormais”.

Se coloque no lugar do seu cliente, e nos conte: Porque ele deve escolher você ao invés do seu concorrente.

Alguns de nossos diferenciais:

  1. 20 anos no mercado de traduções;
  2. Superamos 220 milhões de palavras traduzidas, 2 milhões de páginas, 30 mil trabalhos efetuados;
  3. Tradutores nativos e experientes em diversas áreas;
  4. Profissionais exclusivos, o que proporciona maior agilidade e confidencialidade;
  5. Trabalhos executados sob o mais rigoroso sigilo, controlados por meio de contratos de confidencialidade;
  6. Certificações de Qualidade nacionais e internacionais;
  7. Garantia ilimitada nos serviços efetuados.

As pessoas costumam pensar bem antes de consumir algo: Quais os principais cuidados que esta pessoa deve ter na hora de escolher onde comprar ou de quem consumir o serviço que você oferece.

– Se a empresa é idônea e emite nota fiscal, dando garantia ao serviço prestado.

– O tradutor deve ter grande experiência e familiaridade no assunto e nos jargões técnicos utilizados no documento a ser traduzido, para evitar que a tradução seja mal compreendida e cause transtornos ou aborrecimentos, além de um possível prejuízo, se for apresentada ou divulgada contendo erros ou imprecisões.

Tradução Juramentada na Paulista

Empresa: ADL Traduções
Telefone: 11 5521-1414 | 11 5522-8830
WhatsApp: 11 98553-5701
End.: Rua Vitorino de Morais, 367 – Chácara Santo Antônio – São Paulo – SP 04714-030
Site: www.adl.com.br
Facebook: www.facebook.com/adl.traducoes/
Twitter: www.twitter.com/adltraducoes

Solicite um Orçamento